【昆明英语培训】 俚语(slang),非习惯用语,用以表达新鲜事物

日期:2018/8/3 10:21:13 / 人气: / 来源:珮文教育

【昆明英语培训】 俚语(slang),非习惯用语,用以表达新鲜事物


        俚语(slang),非习惯用语,用以表达新鲜事物,【昆明英语培训】或对旧事物赋以新的说法。最有效的俚语往往一语概括所指之物、用物之人及其社会背景。俚语已成为幽默大师及新闻记者所必需的工具,运用得当,可使语言别开生面,推陈出新。英语发展日新月异,新词不断涌现。所以,与时俱进,掌握最新流行词汇至关重要。

bar none只此一家,别无分号
This is the best ice cream anywhere in the state ofTexas,bar none这是得克萨斯州最好的冰淇淋,别无分号。
bank on信任;倚赖
The public knew they could bank on the mayor todo what he promised.群众知道他们可以相信市长会兑现承诺。
basket case绝望无助、意志消沉的人
When Sam’s wife left him.he was a basket case forweeks.萨姆的太太离开他时,他消沉了好几个星期。
beat a dead horse白费口舌。白费力气
I've already made up my mind.There’sbeating a dead horse.我已经下了决心,不必再白费口舌了。
beat it走开
Beat it!I’m busy right now.走开!我现在正忙着。
beats me我不知道
Beats me.We haven’t learned that yet.我不知道,我们还没有学到那个。
belly laugh震耳欲聋的笑声
My goodness,Burt,you’ve got a real belly laugh天哪,伯特,你的笑声真震耳。
belly up垮了;死了;完蛋(源于“死鱼肚子向上”)
The restaurant went belly up after being open foronly three months.这家餐厅才开张3个月就倒了。
bent out of shape气坏了;大发雷霆
Mother is really bent out of shape because we camehome so late last night.因为我们昨晚回去得那么晚,所以母亲大发雷霆。
bend over backwards不遗余力
Sue will bend over backwards to help her friends.休会尽全力帮助朋友。
between a rock and a hard place进退两难
I don’t know what the solution is.Right now I’m caught between a rock and a hard place.我不知道如何解决,现在我进退两难。
big deaI重要的事
It’s no big deal.I don’t mind helping you OUt.这没什么大不了的,我不介意帮助你摆脱困境。
big i dea.what’s the big idea?  什么意思?!
What is the big idea?I don’t appreciate all the personal questions.什么意思?!我可不喜欢被人问这些私人问题。
blg league.hit the big leagues/time更上一层楼
He’s not a small time accountant anymore.With his new job,he’s definitely hit the big leagues.他不再是个小会计了。有了,新工作,他的确更上一层楼。
big man on campus学生领袖;校园风云人物
Rick is 1he captain of the football team.He’s the big man on campus.里克是足球队长,是校园风云人物。

现在致电0871-63151069 OR 查看更多联系方式 →

Go To Top 回顶部